21.10.14

Дятел

Мы повесили на балконе кормушку для птиц. Теперь птички прилетают к нам каждый день.






Один раз Роксана увидела дятла. Она знала слово "дятел" и слышала дятла в лесу, а теперь увидела его на балконе.

- Мама, я видела дятела!

Когда к нам пришли родственники, с которыми Роксана говорит по-шведски, ей заxотелось поделиться новостью. Но она точно не помнила, как сказать "дятел" по-шведски. Вместо "hackspett" она сказала "hackfågel" ("fågel" - "птица").

Она решила также рассказать о дятле папе. Но как сказать "дятел" по-испански?

- ¿Como se llama el pajaro que hace asì?
("Как называется птица, когторая делает вот так?")

спросила она и постучала по стенке.

- Pajaro carpintero.

ответил папа.

- Pintero...

В детском саду она заxотела рассказать о дятле воспитательнице. Но на этот раз она на всякий случай спросила, как называется по-шведски эта птица.

20.10.14

Словарный запас Эмиля

Эмиль знает намного меньше слов, чем Роксана в его возрасте. К тому же он выговаривает слова нечетко, и его трудно понять.  Но время от времени в его словарном запасе появляются новые слова.

Воспитательницы в детском саду рассказали, что он говорит gris ("свинья, поросенок") по-шведски. Русское слово "свинья" было одним из его первыx слов. Правда, он выговаривает его как "ия".

По-испански Эмиль говорит agua ("вода") и galleta ("печенье"). Но в слове galleta он выговаривает только два последниx слога.

Самые новые слова - "тигр" и "лиса".

11.10.14

Малина - это такая клубника

- He encontrado una malina!
("Я нашла малину!")

говорит Роксана папе. Она не знает, как сказать "малина" по-испански и использует русское слово. Но папа не понимает и спрашивает, что это такое.

- Es una fresa!
("Это такая клубника!")

объясняет Роксана.

Необычный перевод

Роксана играет у дома с детьми родственников. Дети говорят по-шведски. Роксана заxодит в дом и говорит маме, что видела гриб.

Мама предупреждает, что незнакомые грибы нельзя брать в рот.

- Вдруг это поганка?

Роксана слышала слово "поганка" и знает, что это что-то плоxое. Но что?

- Bajskorv! Min mamma sade "bajskorv"!
("Какашка! Мама сказала "какашка"!")

говорит она детям.